Thursday, September 1, 2016

American and British English spelling differences

After all these years on Second Life and having friends from the UK and USA I still run against the spelling differences and the spelling corrections I get from Word and Blogger that are set to British and in world that is set to USA.

Many of the differences between American and British English date back to a time when spelling standards had not yet developed. For instance, some spellings seen as "American" today were once commonly used in Britain. A "British standard" began to emerge following the 1755 publication of influential dictionaries such as Samuel Johnson's A Dictionary of the English Language, and an "American standard" started following the work of Noah Webster, and in particular his An American Dictionary of the English Language. Webster's efforts at spelling reform were somewhat effective in his native country, resulting in certain well-known patterns of spelling differences between the American and British varieties of English. But English-language spelling reform has rarely been adopted otherwise, and thus modern English orthography varies somewhat between countries and is far from phonemic in any country.
American / British
 Flavor  /  Flavour
 Neighbor  /  Neighbour
 Honor  /  Honour
 Labor  /  Labour
 Humor  /  Humour
 Armor  /  Armour
 Behavior  /  Behaviour
 Harbor  /  Harbour
 Willful  /  Wilful
 Skillful  /  Skilful
 Enrollment  /  Enrolment
 Fulfillment  /  Fulfilment
 Installment  /  Instalment
 Jewelry  /  Jewellery
 Labeled  /  Labelled
 Traveling  /  Travelling
 Canceled  /  Cancelled
 Esthetics  /  Aesthetics
 Anesthesia  /  Anaesthesia
 Likable  /  Likeable
 Livable  /  Liveable
 Center  /  Centre
 Liter     /       Litre
 Meter  /  Metre
 Somber  /  Sombre
 Theater  /  Theatre
 Organize  /  Organise
 Realize  /  Realise
 Recognize  /  Recognise
 Analog  /  Analogue
 Catalog  /  Catalogue
 Dialog  /  Dialogue
 So sometimes I will use Theatre and sometimes I will use Theater and one time the spelling will be colour and another time color. Now you know why.

No comments: